Friday, January 17, 2014

I thought I spoke English, Part 2



When we first moved here a little over two years ago, the first entry I wrote in this Blog was "I thought I spoke English".  I mentioned some English words and phrases that I wasn't at all familiar with.  Since then, I've discovered a multitude of English words or phrases that have never made it into my American vocabulary.  Some of these I've learned by asking for the definition.  Other times I've learned by hazarding the wrong guess and making quite a fool of myself.


Case in point:  Pants, in English, mean underwear.  In England trousers are what Americans call pants. Recently I attended a church meeting for women one Saturday night and I wore trousers.  I was the only one there not wearing a skirt.  I felt a bit sheepish not having dressed properly and apologized to the women by telling them that I'm sorry for wearing pants (underwear) and that next time I wouldn't. The women laughed, the few men there turned bright red, and I was quickly told that I should always were pants and it was OK too that I was wearing trousers.  Oops! I learned that one the hard way.  I won't make that mistake twice.


So, how well do you know English (not American)?  Match up these common words and phrases with the correct definition.  The answers may surprise you. They are listed below.


1. Fly Tipping                A. 
steamed suet pudding with dried currents  and served with custard

2. Marigolds                  B. Band-Aid    
3. Blinkered                   C.   a difficult situation 
4. Pop your clogs          D.  "there you go" or "it's that simple"  
5. Kip                             E.   period
6. Waffle                         F. to talk on and on about nothing. 
7. Banger                       G.  a nap


8. Bob's your uncles       H. narrow minded
9. Bubble and Squeak     I. a dumpster
10. Travelers                   J.  a road crossing over another road (overpass)
11. Flyover                      K.  sneakers 
12. Full stop                    L. to die     
13. Identity parade         M. dish often made from the remains of the Sunday roast trimmings
14. Plaster                      N. the act of dumping waste or trash illegally


15. Rocket                      O.  a four door car (i.e. sedan)
16. Saloon                      P. Gypsies
17. Skip                          Q. green vegetable used in salads and sandwiches (arugula)
18. Spotted dick             R. a sausage 
19. Sticky wicket            S. Police line-up
20: Trainers                    T. rubber gloves







 
Answers:

1. Fly Tipping = (N) the act of dumping waste or trash illegally
2. Marigolds  = (T) yellow rubber gloves
3. Blinkered =  (H) narrow minded
4. Pop your clogs = (L) to die (It's not the same since poor old Harry popped his clogs.)
5. Kip  =  (G) a nap
6. Waffle =  (F) to talk on and on about nothing. (It is not something you eat. Americans often think that Brits waffle on about the weather

7. Banger =  (R) a sausage (from the tendency of sausages to burst during frying)
8. Bob's your uncle = (D) "there you go" or "it's that simple"
9. Bubble and Squeak =  (M) dish of cooked cabbage fried with cooked potatoes and other vegetables. Often made from the left-overs of the Sunday roast trimmings


10. Travelers = (P) Gypsies

11. Flyover =  (J) a road crossing over another road (overpass)
12. Full stop = (E) period (Full stop at the end of a sentence)
13. Identity parade = (S) police line-up

14. Plaster = (B) Band-Aid
15. Rocket = (Q)  green vegetable used in salads and sandwiches, (arugula)
16. Saloon = (O) a four door car (sedan)
17. Skip = (I) dumpster
18. Spotted dick =  (A) a steamed suet pudding containing currents and served with custard.
19. Sticky wicket = (C) a difficult situation
20: Trainers =  (K) sneakers








Has watching Downton Abbey and Sherlock rubbed off on you?  How well do you speak English? I'd love to hear how well you did. Let me know. 










4 comments:

  1. Only 13, I guess I don't know English very well! Mostly guesses and things I remember from Harry Potter. haha

    ReplyDelete
  2. Fun to test myself. I knew most of those from life over there, but not all. I remember thoroughly enjoying "learning English" when lived there. You make me miss it! I had the same embarrassing pants situation as you, except mine was in The Gap in London where I asked for help finding some pants. They don't sell them;) You didn't mention a couple of my other favorites, like "rubber" for "eraser." Since that has a much different meaning among American teens, I was shocked the first time I heard a student mention his rubber. Another one I learned in an embarrassing way was "quid" for "bucks." Then there are the pronunciation differences, like how my sister now says "garage" like "carriage." Endless fascination from a linguistic POV. Thanks. Hope all is well for you:)

    ReplyDelete
  3. Great post. I am facing some of these issues as
    well..

    my website; Ricky Salvador

    ReplyDelete
  4. This design is steller! You definitely know how to keep a reader entertained.
    Between your wit and your videos, I was almost moved to start
    my own blog (well, almost...HaHa!) Excellent job. I really loved
    what you had to say, and more than that, how you presented it.
    Too cool!

    my homepage ... Ricky Salvador

    ReplyDelete